19:36

Боже! Я перевожу нечто извращенское... :buh:

@темы: Аниме

Комментарии
19.07.2007 в 19:42

Кровь моя смеется долгу вопреки (с)
ты еще не читала перевод фика про арранкаров *тошнит*
так это комедия у тебя?
19.07.2007 в 19:45

Ага, комедия. Первая серия очень даже смешная и слегка эротическая. Совсем слегка. А чем дальше в лес - тем толще партизаны...
Хочешь, принесу заценить?
Я там ещё обещала, что перевод второй будет либо сегодня вечером, либо завтра. Теперь с ужасом на это смотрю: на английском всё весело и понятно, но КАК облечь это в удобоваримый русский?!
19.07.2007 в 19:48

Кровь моя смеется долгу вопреки (с)
~Akizuki~
ташшы)
а с переводом так всегда, одно дедо написать подстрочник, а другое - литературный перевод по всем правилам
слухай, КАК ты вставляешь смайлы???
19.07.2007 в 19:53

Пенелопочка, окай! Может, поможешь чем-нибудь, а?
Да у меня тут внизу под окошком ввода текста панелька со смайлами и окошко с развертывающимся меню (ну там "Любимые смайлы", "Позитив", "Любовь" и т.д.). А вообще их теперь опять можно прописывать вручную.
19.07.2007 в 20:13

Кровь моя смеется долгу вопреки (с)
Помогу, чем смогу
эти твари все равно не вставляются. у меня внизу надпись Выберите группу смайлов. я выбираю и ни-че-го
19.07.2007 в 20:14

Может, надо подождать подольше? В смысле, пока они загрузятся.
19.07.2007 в 20:51

Be awed by my prowess!) Если ты не займешься политикой, то она займется тобой (с)
~Akizuki~, во-во!
У меня тоже сегодня из варианттов перевода фразы "fuck off and die" из адекватных только нецензурные))))
19.07.2007 в 20:59

Tritan, ты хотя бы английский более-менее знаешь...)))
А я, мало того, что с англ. не очень дружу, так ещё и запас русских слов заметно оскудел с тех пор, как я поступила в технический вуз...
19.07.2007 в 21:22

Be awed by my prowess!) Если ты не займешься политикой, то она займется тобой (с)
~Akizuki~, я тебя прошу. Любой кто берется за более менее приличный перевод сначала не может подобрать слова. По крайней мере те, кто не на переводчика учился. У меня перевод проходит 3 стадии. Технический, где я грубо подбираю слова. Потом я убираю явные оляпы. И только потом начинается приведение текста к виду литературного перевода)
Все не так просто. Тем более, что я тоже ж технарь)))

А что конкретно ты переводишь?)
19.07.2007 в 21:35

Tritan
Та аниме одно... Онгоинг. Летняя комедия с элементами эччи (или этти - мне уже запудрили голову с Поливановской и Хэпберновской системами). Где-то тут я уже давала ссылку... Первую серию отсабила, сейчас со второй мучаюсь. А потом ещё и первую править... Короче, геморно это - делать субтитры.
19.07.2007 в 22:09

Be awed by my prowess!) Если ты не займешься политикой, то она займется тобой (с)
~Akizuki~, ага) Есть такое дело))))
Надо будет посмотреть таки.. что-то я в последнее вермя только кровавое что-то смотрю.. никакого кавая - моск не переносит.
19.07.2007 в 22:28

Tritan
Там каквай какой-то... Вот есть кавай слащавый, а там кавай весёлый и стёбный, по-моему.
19.07.2007 в 23:43

Be awed by my prowess!) Если ты не займешься политикой, то она займется тобой (с)
~Akizuki~, значит точно надо посмотреть)
19.07.2007 в 23:56

Tritan, ага, посмотри. Мне нравится)))
Правда, пока только две серии в ансабе вышли.